Да но он имеет свою специфику, у меня была ситуация когда я для бизнес-партнера из Японии моего бизнес-партнёра организовывали перевозку кленового сиропа из Канады в Японию, на наливном судне 2/3 команды было индусов, два человека в команде было из Украины, так вот я еще как-то их английский понимал, но в основном через стармеха из Украины, а мой бизнес-партер использовал этого стармеха как переводчика, который ему переводил с их английского на британский английский. Конечно у индусов у большинства английский неплохой практически без каких-то дефектов. Самый трэш который я встречал это филипки, у тех он какой-то птичий, индонезийцы с такими делами встречаются, вьетнамцы.
Я кстати тогда вплотную познакомился с японским вискарем, на его производство кстати сироп и возили. До сих пор еще ~20 бутылок разных стоит подаренных. Очень, кстати, достойный продукт.
У азиатов есть проблема-они в родном языке последние буквы не произносят. И эту историю они с собой по всем языкам таскают. Предлагают как то раз в Тае супруге моей *фу масса*.Она филолог немецкого и второй язык английский.Она раз 5 переспросила,но понять не смогла. Мне довелось поездить по Юго Восточной Азии пару лет, я ей обьясняю- это она тебе массаж ступней предлагает,это у них тайское или кхмерское или вьетнамское наречие английского языка
Re: Будущий водятел такси в Масквабаде
Я кстати тогда вплотную познакомился с японским вискарем, на его производство кстати сироп и возили. До сих пор еще ~20 бутылок разных стоит подаренных. Очень, кстати, достойный продукт.
Re: Будущий водятел такси в Масквабаде
Re: Будущий водятел такси в Масквабаде
https://www.youtube.com/watch?v=xAjVZXpQToI
Re: Будущий водятел такси в Масквабаде
Re: Будущий водятел такси в Масквабаде